นำทางเมนูในสเปนอิตาลีฝรั่งเศสและโปรตุเกสเหมือนท้องถิ่นที่มีสตูว์ลา
บริกร - เด็กชายคนหนึ่งจริง ๆ แล้วเขาไม่สามารถมากกว่า 14 - พุ่งทะลุประตูจากห้องครัวที่ถือชามนึ่งขนาดใหญ่และขนมปังก้อนหนึ่ง เขาตามมาด้วยสิ่งที่ต้องเป็นพนักงานร้านอาหารทั้งหมด พวกเขาทั้งหมดยิ้มอย่างตื่นเต้น ลูกค้ารายอื่นหยุดกินและดู เขาเคลียร์คอของเขาหลายครั้งและได้รับการสนับสนุนจากภรรยาของเจ้าของพูดกับฉันเป็นภาษาอังกฤษว่า "สนุกกับสตูว์ลาของคุณลงชื่อเข้าใช้!" เดี๋ยวก่อน Donkey Stew? ใครสั่งสตูว์ลา? ฉันมี. นั่นเป็นเหตุผลที่ทุกคนมองมาที่ฉันด้วยความภาคภูมิใจเช่นนี้
คุณจะต้องหลีกเลี่ยงสิ่งนี้และช่วงเวลาที่น่าอับอายอื่น ๆ ที่ร้านอาหารในสเปนอิตาลีฝรั่งเศสและโปรตุเกสด้วยผู้ช่วยเมนู Donkey Stew®
อาหารต่างประเทศอาจแตกต่างจากที่เราคุ้นเคย และอาหารต่างประเทศบางอย่างที่คุณกินที่นี่อาจแตกต่างจากวิธีที่มันถูกสร้างขึ้นมาในประเทศต้นกำเนิดของพวกเขา อาหารหลายอย่าง - หรือส่วนผสมของพวกเขา - อาจไม่ปรากฏในร้านอาหารที่เหมาะสำหรับนักท่องเที่ยว แต่พวกเขาจะปรากฏในเมนูในสถานที่เล็ก ๆ ที่ชาวบ้านกิน และพวกเขามักจะระบุชื่อตามชื่อของพวกเขาตามที่พูดในภาษาท้องถิ่น
บางรายการมีการระบุไว้ในเมนูใน "ชวเลข" ชนิดหนึ่งเช่นอ้างถึงชีสแพะเพียงแค่ "แพะ" คนอื่น ๆ ถูกอ้างถึงโดยวิธีที่พวกเขาทำ (เช่น "กีตาร์" - พาสต้าแบบดั้งเดิมที่ทำด้วยเครื่องมือที่ดูเหมือนกีตาร์) หรือโดยหม้อ Terra Cotta พิเศษบางชนิดที่ใช้สำหรับการปรุงอาหารหรืออายุ (คนในท้องถิ่นรู้ว่ามีอะไรอยู่ในหม้อ)
อาจไม่มีเมนูเป็นภาษาอังกฤษพจนานุกรมพกพาของคุณอาจทำให้คุณเกาหัวและอาจไม่มีการเชื่อมต่อ wifi หรือการเชื่อมต่อโทรศัพท์มือถือสำหรับสมาร์ทโฟนของคุณ
ผู้ช่วยเมนู Donkey Stew®ไม่จำเป็นต้องมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต (ยกเว้นการดาวน์โหลดการอัปเดตใด ๆ ) และมีรายการมากกว่า 75,000 รายการและรับรู้อีกหลายพันรายการ คุณไม่จำเป็นต้องบอกว่าคุณอยู่ที่ไหน คุณเพียงพิมพ์สิ่งที่คุณเห็นในเมนู
นอกเหนือจากฐานข้อมูลขนาดใหญ่แล้วคุณจะพบคำแนะนำที่เป็นประโยชน์และการเลือกภาพ "จุดและยิง" เพื่อช่วยคุณในการรับอาหารหรือบริการที่คุณสมควรได้รับ